Samedi 15 juin : Fêtes à Oudiné et Curial-Cambrai-Karr

Ce samedi 15 juin beaucoup d’animations ; retrouvez nous au programme de « Oudiné fait sa fête » dans le 13e avec la présence d’Hélène Barreau, lectrice de l’association, dans le jardin du centre social Chevaleret.

Nous serons également présents avec la fête de quartier Curial-Cambrai-Karr dans le 19e. Avec la bibliothèque Benjamin Rabier, nous installerons nos nattes et nos albums au sein du square Curial, juste en face de la rue Colette Magny.

Affiche et programme fête du 15.06.19

 

E19-AfficheA3-fete de quartier cambrai.indd

MERCI !

Un grand merci à vous tous pour cette belle journée d’anniversaire, ainsi que vos chaleureux témoignages :

« Je voulais remercier l’équipe de L.I.R.E et tous les intervenants de la journée d’hier pour vos 20 ans ».

« Vous devriez fêter vos 20 ans tous les ans, il y a tellement de choses à dire !! »

« J’ai passé une belle journée forte en émotion et très enrichissante, chaque intervention était une invitation au voyage… »

« Cela m’a donné des idées et encore plus d’envies de partage autour du livre ».

« Merci pour la journée riche en découvertes de savoirs et savoirs faire ».

P1390756

 

20 ans qu’on lit (aussi) avec des adultes !

image lire adultes

Parfois, nous nous éloignons du champ de la petite enfance,  les lectrices et lecteurs de l’association interviennent  aussi au sein d’ateliers socio-linguistiques auprès d’apprenants en langue française. C’est le cas d’un partenariat, depuis plusieurs années, avec le centre social Espace 19. Nous avons commencé l’expérimentation avec, pour défi, de démontrer aux apprenantes ainsi qu’aux bénévoles animant ces ateliers, que la littérature  jeunesse n’était pas si incongrue ou infantilisante, qu’elle pouvait au contraire, accompagner les apprenantes et les parents dans leurs apprentissages, et être un ‘plus’ dans leur relation avec leurs enfants. Nous faisons l’hypothèse que l’album jeunesse peut être un outil passerelle, générateur de lien social, interculturel et intergénérationnel.

[…]Ces ateliers sont fréquentés par des femmes originaires du Maghreb, d’Afrique de l’Ouest (Mali), de Turquie, de Chine, du Sri-Lanka et d’Égypte. Certaines ne maîtrisent pas le français et n’ont pas toujours été scolarisées dans leur pays d’Origine.

En lisant des albums aux apprenantes, nous les sensibilisons à la prosodie de la langue et elles sont dans le plaisir d’écouter, à l’instar des enfants, une histoire, un beau texte.

Les albums que nous lisons sont les mêmes que ceux utilisés avec les enfants, en essayant de tenir compte des diverses origines des participantes. L’utilisation de livres bilingues est malaisée car beaucoup d’entre elles ne lisent pas leur langue. Les livres documentaires avec des recettes du monde, des photos montrant d’autres pratiques culturelles comme « Bébés du monde »  ont beaucoup de succès ainsi que les livres de comptines françaises et étrangères […] Lire la suite